I shall come to meet you in autumn,
in the garden you’ve tended with care,
listening to Cosmic Chorus with awe.
My summer pockets full of forget-me-nots —
each petal is a new flashcard
questioning war and peace,
each flower is an old sad song,
mourning this fractured Earth.
Each night the Muse appears in my mind,
carrying your bittersweet, clear-eyed awareness.
I imagine the door I will knock at
is what I knew,
for our ancestors have shared
the same journey——
seeing wild geese come and go,
dreaming of stars shooting and falling.
I will come to meet you in autumn,
before the first frost and nightfall.
When leaves turn red and wing to earth,
we will catch their inner light and flame
to let the Cosmic Chorus rise once more.
远飞的大雁 0-2.30minutes
我将在秋天与你相会,
在你精心照料的花园里,
怀着敬畏听你宇宙合唱。
我的夏日口袋装满勿忘我,
每一片是一张快闪的新卡,
抛出战争与和平的质疑,
每一朵是一首忧伤的老歌,
哀悼这支离破碎的地球。
每个晚上我脑海出现缪斯女神,
带着你酸甜苦辣参半的警觉。
我想象将叩响的花园似曾相识,
因为我们的祖先曾跋涉同样旅程,
漫长不孤单——
看大雁飞来又归去
梦见星辰升起落下
我将在秋天与你相会,
在初霜和夜幕降临之前。
当树叶转红,展翅飞向大地,
我们将捕捉它们内在的光和火焰,
让宇宙合唱再次回响。