We are glad to receive some fine submissions and the following are selected and Congratulations to Pratap Reddy, Serina Lewis & Ding Rui. Thank you all for participation.
In Don Gutteridge’s Starlight Tapestry, Anna Yin presents a superb group of poems full of ripe
wisdom from a poet who has played a central role in Canadian literature for more than fifty
years. And she contributes to Chinese poetry with her translations of Gutteridge’s work and
vision. Gutteridge is a poet of “the loving lustre of our life / together”. His is a world that is
“always / a burled beginning, all feel / and sense and tendrill’d touch.” The poet’s veneration for
all good things that he encounters is vividly displayed in this collection.
—A. F. Moritz
Don Gutteridge is a Canadian author of 70 books: fiction, poetry and scholarly works; one of his poetry books was a finalist for Governor General’s Literary Awards in 1973. He taught at Western University in the Department of English Methods. He is now professor emeritus and lives in London, Ontario.
Anna Yin was Mississauga’s Inaugural Poet Laureate (2015-2017) and has authored five poetry collections and a book of translations: “Mirrors and Windows”(Guernica Editions). Her poems/translations won awards and appeared at ARC Poetry, New York Times, Queen’s Quarterly, China Daily, CBC Radio etc. She teaches Poetry Alive. Her website: annapoetry.com
Mississauga is home to Indigenous peoples and diverse ethnic groups. Public art is vital to connect communities and showcase cultural identities. When I was Mississauga’s inaugural poet laureate, I envisioned a project that would link poetry and public art in a collaborative film. In March 2023, I wrote a poem “Reflecting on Public Art in Mississauga” inspired by this idea and submitted it with my film project, together these won MAC’s 2023 spring Matchmaker MicroGrant.
Now we are ready to begin our project and plan to finish a film based on it in Oct, 2023. We would like to invite you to participate in our upcoming film-making activities. Click the link to read the poem!
There are several ways to support us: submit your creative photos or poems, or be our sponsors or directly participate! Thank our sponsors: MAC, AGM, WUC, Triple J Canada, Kaideed Education etc for making the project to take form!
Anna Yin will start her project in June 2023: Creating a reflective film to foster cultural values
Project that fuses poetry and public art in a collaborative film. She will team with Roy Marques, Sarah Hei and other artists/participants for this short film project. She thanks MAC, AGM, Triple J Canada, Kaideed Education and other sponsors!
This project will start in June teamed up with a core film team and plan to finish in Oct, 2023. During the filming process, Anna will invite the public to join us with activities (more will be released) to enrich connections with our city and our communities to further understand the role of public art in the history and cultural development of Mississauga. Currently we have received wonderful supports from local artists and sponsors (Anna’s sponsors from last year will continue their sponsorship).
It is a small low budge project. If any of you or your company would like to be involved with this project or sponsor it, please feel free to contact [email protected] Cheers. #project #film #publicart #sponsor
Epoch Poetry Quarterly (Taiwan) has more than 60 years history. Luo Fu was one of the founders and was a renown Chinese poet in the world. Anna has translated his poems in Mirrors and Windows (Guernica Editions 2021) Epoch Poetry Quarterly #215 published Anna Yin’s translations of poems by three Canadian poets: Liz Howard, Don Gutteridge, Armand Garnet Ruffo (in both original text and translations)
Don Gutteridge is a Canadian author of 70 books: fiction, poetry and scholarly works, one of his poetry books was a finalist for Governor General’s Literary Awards in 1973. He taught at Western University in the Department of English Methods. He is now professor emeritus and lives in London, Ontario.
Don’s poetry collection with Anna Yin’s Chinese translation will soon be published by Sureway Press. Congratulations! Thanks Albert Moritz 牧辛 & R. G. Moyles for blurbs!
More poems by Don with Anna Yin’s translations are in Epoch Poetry Quarterly, New World Poetry etc. We will showcase more. Stay tuned!