To support the Poetry in Union – A Poetry Experience for Valentine’s Day

The following poems are that Anna Yin wrote for friends or upon requests.

Anna Yin’s Spontaneous Writing for friends on Jan 31, 2021

 Anna Yin’s Spontaneous Writing for friends on Feb, 2021

 Anna Yin’s Spontaneous Writing for Current events

【海外詩粹】星子安娜譯作精選|鏡子與窗戶

WePoetry 【海外詩粹】2021-01: a special issue of poetry and translation from 《Mirrors and Windows/镜子与窗户》(includes 36 accomplished English-language poets’ work with Anna’s Chinese translation, and 20 skilled Chinese-language poets’ work with Anna’s English translation)

 

2021, Oct (Guernica Editions)

安娜詩譯中精選出來的四位詩人有著各自不同的詩路詩風和彼此無法替代的語言特質:莫莉詩歌中格律有致的古體詩範,莫里茨詩歌中略帶哀傷的迷幻詩境,愛麗絲的個體至愛於宇宙星體間的微妙關係,喬治與先人的對望中,極富哲理性的思索。安娜的翻譯都將其中的詩眼一一細緻地勾勒了出來。

而在整個翻譯過程中,安娜不僅是一個忠實的讀者,也展現了她的詩人本質。因為唯有好的詩人才能將詩之聲韻氣息、重音低調把握得如此恰到好處。也唯有
好的讀者才能把自己藏身到原作者的語境中去思考,把原詩中的精魂邀了來,到譯本中作客讓兩個代表不同文化的靈魂成為朋友,還原和傳遞最本真的詩歌意涵,而這才是安娜以為的最有意義的事了。正如她在英文詩歌所寫道的:
「現在我看著葉子和果實,
石子和星辰,
每一個都是一首新詩。
我也咬到了它多汁的果實。」
就此而言,無論是“被迫”還是自投“詩歌”這張大網的,只要樂而為之,並把他們當成一門藝術,一門學問,
並且持之以恆地去做,都會結出好的果子來的。
 Vivian雯 2021/01/10 於紐約

Video for Poetry in Translation (4)/George Elliott Clarke and Anna Yin

George Elliott Clarke and Anna Yin discussed poetry, translations and life experiences with writing poetry related to political issues, difficult history and identity etc. They also shared the view of poets laureate’s role for politics.

The 4th Poet Laureate of Toronto (2012-15) and the 7th Parliamentary/Canadian Poet Laureate (2016-17), George Elliott Clarke is a revered artist in song, drama, fiction, screenplay, essays, and poetry. Born in Windsor, Nova Scotia, in 1960, Clarke was educated at the University of Waterloo, Dalhousie University, and Queen’s University. Clarke is also a pioneering scholar of African-Canadian literature. A professor of English at the University of Toronto, Clarke has taught at Duke, McGill, the University of British Columbia, and Harvard. He holds eight honorary doctorates, plus appointments to the Order of Nova Scotia and the Order of Canada at the rank of Officer. His recognitions include the Pierre Elliott Trudeau Fellows Prize, the Governor-General’s Award for Poetry, the National Magazine Gold Award for Poetry,, the Dartmouth Book Award for Fiction, the Eric Hoffer Book Award for Poetry (US), and the Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award.

Back to the series of the events

Videos for Poetry in Translation (2): A.F.Moritz and Anna Yin

A.F. Moritz and Anna Yin discussed poetry, translations and life experiences. They also talked about how other poets’ work had inspired their own writing. Here are videos from the event.

Main part:

Q/A part

Comments from participants.

Back to the series of the events

Poetry in Translation: Molly Peacock and Anna Yin was a great success

Our first session: Poetry in Translation: Molly Peacock and Anna Yin was a great success. There were 91 people joined us. Thank you Molly, Yang and all poetry/translation lovers, book lovers for supporting. Thank the League of Canadian Poets for funding.  Thanks Guerinca Editions.

 

Here also from Molly’s thank-you note:

The conversation between Anna Yin and Molly Peacock about poetry translation from English to Chinese launched lots of ideas, and we so appreciate your support, either in person or in spirit.
谢谢 /多謝

A partial list of over 90 Canadian and American attendees, from Boston to Maryland, from Ottawa to Costa Rica to Detroit, from Vancouver to Colorado and from New York to Toronto, with gratitude from Molly for your presence, oh poets and translators, lawyer and arborist,  IT coder and actor, painter, print-maker & portraitist,   financiers and fiction writers,  therapists, nonfiction writers, teachers and editors–& scholar-husband:

Gary Alexander, Bernice Baeumler, Susan Boone, Cathie Borrie, Helen Bournas-Ney, Lara Bozabalian, Madeleine Brown, Amy C. Clark, Mike Curtis, Dana Delibovi, Alison Edwards, Cindy Frenkel, Davidson Garrett, Michael Groden, Rachel Hadas, Jenine Holmes, Bob Kaplan, Mary Louise Kiernan, Anita Lahey, Deena Linett, Ashley Mabbitt, Wendy Mark, Bronwyn Mills, Irina Nikolova, Dawn Hansen Pergakes, Craig Poile, Ellen Rachlin, Janet Read, Patria Rivera, Lindsay Royce, Dale Matthews Satorsky, Jane Seskin, Terrill Soules, Norman Stock, Tim Suermondt, Helen Tzagoloff, David Williams, Joyce Wilson, and Pui Ying Wong.)

Here are slides and chat file  at the events.

We hope to see you again at our upcoming events.

George Elliott Clarke – Review Seven Nights with the Chinese Zodiac by Anna Yin

Thank Live Encounters publishing George Elliott Clarke – Review Seven Nights with the Chinese Zodiac by Anna Yin

Anna Yin is a startling dreamer. Poems that seem Romantic veer into Surrealism or Symbolism. Tutored in Sylvia Plath and William Carlos Williams, among many other poets (mainly American and Canadian), Yin issues poems that are nightmare dreams or dreamy nightmares: Here’s a world where the natural becomes unnatural, the unnatural natural: “the police-monkey escorts a well-suited rat / followed by his cloned brothers…” Some poems are parables, such as the story of a man- a father-who refuses to leave his home, even while it and others are being reduced to rubble: “I received a copy of the photo in the local newspaper. / My father looked so small on the top of the ruins. / It was titled, ‘The Last Temple.’”
In another poem, the speaker says, “You are tired of his / molding, over and over, / thrashing, nailing / into you.” There’s a fierce feminism here, reinforced by readings of Dot Livesay and Dame Atwood. Though it’s tricky following Yin’s wicked, impressionistic juxtapositions, her painterly imagery is deliciously lustrous.
Yin is endlessly perspicacious, endlessly compelling: “The autumn gusts feel warm / as if it’s spring…. / last night by accident I cut my finger… / slowly, on the rice paper, red roses grew.” She brings to Canadian poetry a sense of classicism and aestheticism and minimalism, all nicely mixed up with sensuality.
Yin’s bravura poems – so exquisite and extraordinary – merit bravo upon bravo.

Publisher’s website:

Seven Nights with the Chinese Zodiac

The 4th Poet Laureate of Toronto (2012-15) and the 7th Parliamentary/Canadian Poet Laureate (2016-17), George Elliott Clarke is a revered artist in song, drama, fiction, screenplay, essays, and poetry. Born in Windsor, Nova Scotia, in 1960, Clarke was educated at the University of Waterloo, Dalhousie University, and Queen’s University. Clarke is also a pioneering scholar of African-Canadian literature. A professor of English at the University of Toronto, Clarke has taught at Duke, McGill, the University of British Columbia, and Harvard. He holds eight honorary doctorates, plus appointments to the Order of Nova Scotia and the Order of Canada at the rank of Officer. His recognitions include the Pierre Elliott Trudeau Fellows Prize, the Governor-General’s Award for Poetry, the National Magazine Gold Award for Poetry, the Dartmouth Book Award for Fiction, the Eric Hoffer Book Award for Poetry (US), and the Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award. Photo Credit of George Elliott Clarke : Harvard University.

Anna Yin was Mississauga’s Inaugural Poet Laureate (2015-2017) and has authored five collections of poetry. Her poems/translations have appeared at ARC Poetry, New York Times, China Daily, CBC Radio, World Journal etc. Anna won the 2005 Ted Plantos Memorial Award, two MARTYs, two scholarships from West Chester University Poetry Conference, three grants from OAC and 2013 Professional Achievement Award from CPAC. She performed her poetry on Parliament Hill and has been featured at 2015 Austin International Poetry Festival and 2017 National poetry month project etc. She teaches Poetry Alive at schools, colleges and libraries. Her website: http://www.annapoetry.com/

© George Elliott Clarke/Anna Yin