Check the whole project: Borderless: Translating Across Divides to Foster Dialogue and Harmony
We thank our sponsors: Nova Marketing Group, Triple J Canada, Sureway Press, CPAC, EAWLC, The League of Canadian Poets and Canadian poets Katherine L. Gordon and D.C. Reid.
Tag: 星子安娜
Canadian Immigrants’ Stories Exhibition
Anna Yin was delighted to visit the 8th Canadian Immigrants’ Stories Exhibition on World Poetry Day. She had the pleasure of meeting the project’s founder, Sholom Wargon, who guided her through many of the featured stories, including her own.
Please feel free to visit the exhibition or explore the project online at immigrantstory.ca. After three months in Markham, the exhibition is now on view at the light-filled Pierre Berton Resource Library in Vaughan from March to May 2026.



Join me to celebrate 2025 Peace and Harmony through Poetry and Music project as a MicroGrant Success
Thank you to the Mississauga Arts Council for selecting our 2025 Peace and Harmony through Poetry and Music project as a MicroGrant Success. Special thanks to our sponsors—Nova Marketing Group, Triple J Canada, Sureway Press, CPAC—and Canadian poets Katherine L. Gordon and D.C. Reid for their generous support. Peace and Harmony through Poetry and Music (May–September 30, 2025) resulted in the creation of over 30 original works. More songs and videos can be viewed here.
Borderless: Translating Across Divides to Foster Dialogue and Harmony (New 2026 Poetry Project updates)

In 2020, I led Poetry in Translation: East Meets West, a seminar series that received excellent feedback from participants and audiences. In 2021, my bilingual anthology Mirrors and Windows, featuring 59 poets translated between Chinese and English, was published by Guernica Editions and recognized by CBC as one of 45 Canadian poetry collections to watch. These projects demonstrated how poetry translation fosters meaningful cross-cultural connections.
Building on this experience, Borderless: Translating Across Divides to Foster Dialogue and Harmony brings together Chinese- and English-speaking poets, translators, and readers to explore how poetry can bridge linguistic and cultural divides. Through collaborative workshops and dialogues, participants will translate and discuss selected poems, gaining deeper insight into each other’s languages, traditions, and perspectives. The project will culminate in a bilingual anthology (digital and/or print) celebrating poetry’s power to connect communities.
The project has received financial support from previous sponsors, including D.C. Reid and Katherine L. Gordon, the League of Canadian Poets, Chen Jie (President, Triple J Tax), and Zelko Odorcic (President, Nova Marketing Group Inc.), with in-kind support from East and West Learning Connections and CPAC.
Drawing on my experience as Ontario Representative for LCP and Mississauga’s Inaugural Poet Laureate, as well as my past collaborations, I have secured participation from over 40 accomplished poets from Canada and China, including Armand Garnet Ruffo, Alice Major, Molly Peacock, Richard Greene, Micheline Maylor, Yvonne Blomer, Rayanne Haines, David Stones, Kyeren Regehr, Lorna Crozier, Kate Rogers, Bruce Hunter, Bänoo Zan, Yan Li, Yen Ai-Lin, Lo Fu, and Yang Lian. Several participating writers, including Richard Greene, Keith Garebien, Pratap Reddy, Andrea Josic, and myself, are based in Mississauga. Together, we will foster dialogue, knowledge-sharing, and collective wisdom across cultures.
An online dialogue with Richard Greene, hosted by me, supported by East and West Learning Connections, was scheduled for April 21, 2026, followed by additional online conversations or in-person workshops and readings.
BTW, I would also like to celebrate that our 2025 Peace and Harmony through Poetry and Music project has been selected as a MicroGrant Success. Thank you to everyone who contributed to making that project meaningful and memorable.
Anna Yin, updated on April 30, 2026
We thank our sponsors: Nova Marketing Group, Triple J Canada, Sureway Press, CPAC, EAWLC, The League of Canadian Poets and Canadian poets Katherine L. Gordon and D.C. Reid.
New song to remember Jane Goodall, other songs and book reviews
This Thanksgiving day we want to thank Nova Marketing Group, Triple J Canada, Sureway Press, poets Katherine L. Gordon and D.C. Reid and Mississauga Arts Council for sponsoring Poetry and Music project. Although this project is completed, Anna Yin continues to write more lyrics. Here we share some of her new songs and news.
This Thanksgiving I wrote this lyrics to remember Jane Goodall.
Peace and Harmony through Poetry and Music – Highlights & Summary
Anna Yin made the video to summarize the Poetry and Music project with heartfelt thanks to all sponsors for making this possible: Nova Marketing Group, Triple J Canada, Sureway Press, poets Katherine L. Gordon and D.C. Reid, and above all, the Mississauga Arts Council with RAMA Gaming Centre through the Mississauga Charitable Gaming Association. #poetry #music #projects #peace #harmony
Anna Yin’s Poetry for Health and Harmony at 2025 Stratford Literary Festival
New Poetry and Music for our city: Mississauga
Live Poetry and Music and News updates
Two performances recorded in a park and new poetry events/workshops with Anna Yin in Sept, See you there
Sept 6 – Open Mic at Cineplex Junxion, Erin Mills Town Centre
Sept 13 – Book Fair Central Library, Mississauga (Book exhibition)
Sept 26 – Stratford (Poetry for Health and Harmony)
Sept 27 – Peel Art Gallery, Brampton (Haiku Workshop with Anna Yin)































