Letter from George Elliott Clarke with Chinese Translation by Anna Yin

 

 

My friends–and comrade poets/translators:

Anna Yin’s editorship of Mirrors and Windows (just published), an INTERNATIONAL anthology of poems that she has translated from English into Chinese and from Chinese into English is a landmark–an exquisitely rendered, intellectual/artistic touchstone–for the continued conversation between English (Canadian) poets and those of China that she has been singlehandedly enhancing (on the Canadian side) for at least a decade now.

Anna’s Poundian contribution to our mutual enrichment is graced spectacularly by poet-publisher Michael Mirolla of Guernica Editions, who not only agreed to publish this significant volume, but has graced it with a memorably elegant, yet plain cover–like the moon-over-water that so besotted Li Po. Once again, Guernica has served notice that it is an international heavy-hitter.

We are so lucky to have this unprovincial press in our literary culture–just as we are lucky to have the pioneering, cosmopolitan sensibility of Anna Yin uniting Occident and Orient via East-West Poems in Translation (which is the subtitle).
Not to be political, I will say that I think this kind of outreach and intellectual community is urgently needed at a time when anti-Asian racism has reared its very ugly head and also at a time when Western vs. China/Russia rivalry has given rise to some pseudo-warmongering, particularly from the West.

But I don’t stress that. I stress that this book is a fine achievement. Please consider ordering copies. AND let us extend this model to other translation anthologies of other Canadian ‘multicultures.’

Blessings to Anna & Michael!

Triumphant creativity to us all!

–GEC

George Elliott Clarke
4th Poet Laureate of Toronto (2012-15)
7th Parliamentary Poet Laureate of Canada (2016-2017)

 

朋友, 诗人和翻译同仁,

安娜主编的《镜子和窗户》(刚刚出版)这部东西诗及译诗选是英译中,中译英的一个里程碑,一个精心演绎的、智慧和艺术的试金石。是她至少有十年的(在加拿大方面)英语(加拿大)诗人与中国诗人之间持续对话的一种坚持。

安娜的庞德式的奉献推进了东西文化的彼此丰富相互弘扬,得到诗人兼出版商、格尔尼卡出版社的迈克尔-米罗拉强力支持,他不仅同意出版这本重要的书,并且为它设计了令人难忘的优雅而朴素的封面– -就像让李白深爱的月之于水面。格尔尼卡再次展现一个国际重量级作品。

我们非常幸运,我们的文坛中拥有无边界的出版社–正如我们很幸运,拥有安娜的先锋性、世界性的《东西方诗歌翻译》把西方和东方结合起来(这是副标题)。

我不是要讲政治,我想说的是,我认为在反亚裔种族主义抬头的时候,在西方与中国/俄罗斯的竞争已经引起了一些伪战争主义,特别是来自西方的战争主义的时候,这种外联和知性的互通是迫切需要的。

但我并不强调这一点。我强调的是,这本书是优秀成果。

请考虑订购。让我们把这种模式扩展到加拿大 “多元文化 “的其他翻译选集。

祝福安娜和迈克尔!

祝愿我们所有人都能获取创造力的胜利!

乔治·艾略特·克拉克
第四届多伦多桂冠诗人(2012-15)
第七届加拿大国家桂冠诗人(2016-2017)
                                                                                   (trans by Anna Yin)

 

George Elliott Clarke Presents 5 Poets Breaking into Song

A night with poetry, music and songs by 5 poets, 4 composers and 2 singers with former Canadian Poet Laureate and wide audience!

The Poets: Ayesha ChatterjeeGiovanna Riccio, Lisa Richter, Andrea  Thompson, Anna Yin

The Composers, Singers, & Pianist: Emily HiemstraDavid Jaeger, Juliet Palmer, James Rolfe, Karen Usha, Gao Yuan, Mark Harry,

Hosts: George Elliott Clarke and Yang Wang (May 14, 2021)

Thank Sponsors: George Elliott Clarke, League of Canadian Poets, East and West Learning Connections.

Read the beautiful summary by George Elliott Clarke

Comments from others

To support the Poetry in Union – A Poetry Experience for Valentine’s Day

We had great the Poetry in Union – A Poetry Experience for Valentine’s Day

Honey Novick 

Anna Yin

 

Poems for two Mr. Li and Terry barker, Thank them for their donations to the LCP

(photos thank to Guan Tao, Zhang Yan, Li GuoJing, Jason Liu…)

Hope to meet you on Feb 14 and write a poem for you too.

The following poems are that I wrote for friends or upon requests.

Anna Yin’s Spontaneous Writing for friends on Jan 31, 2021

 Anna Yin’s Spontaneous Writing for friends on Feb, 2021

 Anna Yin’s Spontaneous Writing for Current events

Videos for Poetry in Translation (2): A.F.Moritz and Anna Yin

A.F. Moritz and Anna Yin discussed poetry, translations and life experiences. They also talked about how other poets’ work had inspired their own writing. Here are videos from the event.

Main part:

Q/A part

Comments from participants.

Back to the series of the events

Poetry in Translation: Molly Peacock and Anna Yin was a great success

Our first session: Poetry in Translation: Molly Peacock and Anna Yin was a great success. There were 91 people joined us. Thank you Molly, Yang and all poetry/translation lovers, book lovers for supporting. Thank the League of Canadian Poets for funding.  Thanks Guerinca Editions.

 

Here also from Molly’s thank-you note:

The conversation between Anna Yin and Molly Peacock about poetry translation from English to Chinese launched lots of ideas, and we so appreciate your support, either in person or in spirit.
谢谢 /多謝

A partial list of over 90 Canadian and American attendees, from Boston to Maryland, from Ottawa to Costa Rica to Detroit, from Vancouver to Colorado and from New York to Toronto, with gratitude from Molly for your presence, oh poets and translators, lawyer and arborist,  IT coder and actor, painter, print-maker & portraitist,   financiers and fiction writers,  therapists, nonfiction writers, teachers and editors–& scholar-husband:

Gary Alexander, Bernice Baeumler, Susan Boone, Cathie Borrie, Helen Bournas-Ney, Lara Bozabalian, Madeleine Brown, Amy C. Clark, Mike Curtis, Dana Delibovi, Alison Edwards, Cindy Frenkel, Davidson Garrett, Michael Groden, Rachel Hadas, Jenine Holmes, Bob Kaplan, Mary Louise Kiernan, Anita Lahey, Deena Linett, Ashley Mabbitt, Wendy Mark, Bronwyn Mills, Irina Nikolova, Dawn Hansen Pergakes, Craig Poile, Ellen Rachlin, Janet Read, Patria Rivera, Lindsay Royce, Dale Matthews Satorsky, Jane Seskin, Terrill Soules, Norman Stock, Tim Suermondt, Helen Tzagoloff, David Williams, Joyce Wilson, and Pui Ying Wong.)

Here are slides and chat file  at the events.

We hope to see you again at our upcoming events.

George Elliott Clarke – Review Seven Nights with the Chinese Zodiac by Anna Yin

Thank Live Encounters publishing George Elliott Clarke – Review Seven Nights with the Chinese Zodiac by Anna Yin

Anna Yin is a startling dreamer. Poems that seem Romantic veer into Surrealism or Symbolism. Tutored in Sylvia Plath and William Carlos Williams, among many other poets (mainly American and Canadian), Yin issues poems that are nightmare dreams or dreamy nightmares: Here’s a world where the natural becomes unnatural, the unnatural natural: “the police-monkey escorts a well-suited rat / followed by his cloned brothers…” Some poems are parables, such as the story of a man- a father-who refuses to leave his home, even while it and others are being reduced to rubble: “I received a copy of the photo in the local newspaper. / My father looked so small on the top of the ruins. / It was titled, ‘The Last Temple.’”
In another poem, the speaker says, “You are tired of his / molding, over and over, / thrashing, nailing / into you.” There’s a fierce feminism here, reinforced by readings of Dot Livesay and Dame Atwood. Though it’s tricky following Yin’s wicked, impressionistic juxtapositions, her painterly imagery is deliciously lustrous.
Yin is endlessly perspicacious, endlessly compelling: “The autumn gusts feel warm / as if it’s spring…. / last night by accident I cut my finger… / slowly, on the rice paper, red roses grew.” She brings to Canadian poetry a sense of classicism and aestheticism and minimalism, all nicely mixed up with sensuality.
Yin’s bravura poems – so exquisite and extraordinary – merit bravo upon bravo.

Publisher’s website:

Seven Nights with the Chinese Zodiac

The 4th Poet Laureate of Toronto (2012-15) and the 7th Parliamentary/Canadian Poet Laureate (2016-17), George Elliott Clarke is a revered artist in song, drama, fiction, screenplay, essays, and poetry. Born in Windsor, Nova Scotia, in 1960, Clarke was educated at the University of Waterloo, Dalhousie University, and Queen’s University. Clarke is also a pioneering scholar of African-Canadian literature. A professor of English at the University of Toronto, Clarke has taught at Duke, McGill, the University of British Columbia, and Harvard. He holds eight honorary doctorates, plus appointments to the Order of Nova Scotia and the Order of Canada at the rank of Officer. His recognitions include the Pierre Elliott Trudeau Fellows Prize, the Governor-General’s Award for Poetry, the National Magazine Gold Award for Poetry, the Dartmouth Book Award for Fiction, the Eric Hoffer Book Award for Poetry (US), and the Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award. Photo Credit of George Elliott Clarke : Harvard University.

Anna Yin was Mississauga’s Inaugural Poet Laureate (2015-2017) and has authored five collections of poetry. Her poems/translations have appeared at ARC Poetry, New York Times, China Daily, CBC Radio, World Journal etc. Anna won the 2005 Ted Plantos Memorial Award, two MARTYs, two scholarships from West Chester University Poetry Conference, three grants from OAC and 2013 Professional Achievement Award from CPAC. She performed her poetry on Parliament Hill and has been featured at 2015 Austin International Poetry Festival and 2017 National poetry month project etc. She teaches Poetry Alive at schools, colleges and libraries. Her website: http://www.annapoetry.com/

© George Elliott Clarke/Anna Yin

Poetry in Translation /East Meets West (Ongoing…)

A series of online events focus on poetry and translation by reading and discussing original poems then translations between poets and translator.   The poets are George Elliott Clarke, Molly Peacock, Alice Major and A. F. Moritz, and the translator is Anna Yin

Each session lasts 90 minutes and involves one English-language poet and the Chinese translator to discuss techniques and adaptability required and close-reading poems of different styles and subjects.

Oct 3, 15:00-16:30 the group session on Zoom -a summary with the above poets and open mic

Molly Peacock’s latest poetry collections are The Analyst and Cornucopia: New and Selected Poems.  She is the series founder of The Best Canadian Poetry and the co-founder of Poetry in Motion on New York’s subways and buses.  Her poems appear in leading literary journals such as Poetry, The Malahat Review and The Hudson Review, and are anthologized in The Oxford Book of American Poetry. Author of a one-person play about poetry, The Shimmering Verge, she is working on Form with Feeling, a collection of essays.

A. F. Moritzis the 6thPoet Laureate of Toronto. His most recent books are As Far As You Know (2020) and The Sparrow: Selected Poems (2018), both from House of Anansi Press. In 2015, Princeton University Press republished his 1986 volume in the Princeton Series of Contemporary Poets, The Tradition. He has published nineteen books of poems, and several volumes of poetry translated from French and Spanish. His poetry has received the Griffin Poetry Prize, the Guggenheim Fellowship, the Award in Literature of the American Academy of Arts and Letters, the Beth Hokin Prize of Poetry magazine, and other awards.

Alice Major‘s 11th poetry collection is “Welcome to the Anthropocene”. published by the University of Alberta Press. Science has been a source of inspiration for much of her work, including an award-winning collection of essays: “Intersecting Sets: A Poet Looks at Science.” Alice served as the first poet laureate for her home city of Edmonton and her honours include an honorary doctorate of letters from the University of Alberta. www.alicemajor.com

 

The 4th Poet Laureate of Toronto (2012-15) and the 7th Parliamentary/Canadian Poet Laureate (2016-17), George Elliott Clarke is a revered artist in song, drama, fiction, screenplay, essays, and poetry.  Born in Windsor, Nova Scotia, in 1960, Clarke was educated at the University of Waterloo, Dalhousie University, and Queen’s University.  Clarke is also a pioneering scholar of African-Canadian literature.  A professor of English at the University of Toronto, Clarke has taught at Duke, McGill, the University of British Columbia, and Harvard.  He holds eight honorary doctorates, plus appointments to the Order of Nova Scotia and the Order of Canada at the rank of Officer.  His recognitions include the Pierre Elliott Trudeau Fellows Prize, the Governor-General’s Award for Poetry, the National Magazine Gold Award for Poetry,, the Dartmouth Book Award for Fiction, the Eric Hoffer Book Award for Poetry (US), and the Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award.

Anna Yin’s online poetry alive workshops for schools and Haiku workshop

Anna is a participating poet for the League’s Poets In The Schools Program, and she has thoughtfully made her “Poetry Alive” classroom workshops available on Youtube. Check out her workshop. it’s poetry fun for the whole family! 

 

Anna Yin’s Online Haiku workshop

Anna is a participating poet for the League’s Poets In The Schools Program, and she has thoughtfully made her “Poetry Alive” classroom workshops available on Youtube. Check out her workshop. it’s poetry fun for the whole family!