Luo Fu (1928-2018), a great poet of modern Chinese poetry, was born in Hunan, China. In 1954, he founded the Epoch Poetry Quarterly with Zhang Mo and Ya Xian, and served as the chief editor for many years. He has authored 37 collections of poems, and his works have been translated into English, French, Japanese, Korean, Dutch, Swedish and other languages.
Yan Li (poet and artist) was born in Beijing in 1954. He started writing poetry in 1973 and painting in 1979. He was a member of the pioneering art group “Star Painting Club” and the literary group “Today” in Beijing in 1979, and held the first solo exhibition of pioneering art in China in 1984. In 1987, he founded the poetry journal “First Line New York” (which ceased publication in 2000) and resumed publication in New York in June 2020, where he continues to serve as editor-in-chief. He is the president of the Overseas Chinese Writers’ Association.
Anna Yin’s editorship of Mirrors and Windows (just published), an INTERNATIONAL anthology of poems that she has translated from English into Chinese and from Chinese into English is a landmark–an exquisitely rendered, intellectual/artistic touchstone–for the continued conversation between English (Canadian) poets and those of China that she has been singlehandedly enhancing (on the Canadian side) for at least a decade now.
Anna’s Poundian contribution to our mutual enrichment is graced spectacularly by poet-publisher Michael Mirolla of Guernica Editions, who not only agreed to publish this significant volume, but has graced it with a memorably elegant, yet plain cover–like the moon-over-water that so besotted Li Po. Once again, Guernica has served notice that it is an international heavy-hitter.
We are so lucky to have this unprovincial press in our literary culture–just as we are lucky to have the pioneering, cosmopolitan sensibility of Anna Yin uniting Occident and Orient via East-West Poems in Translation (which is the subtitle). Not to be political, I will say that I think this kind of outreach and intellectual community is urgently needed at a time when anti-Asian racism has reared its very ugly head and also at a time when Western vs. China/Russia rivalry has given rise to some pseudo-warmongering, particularly from the West.
But I don’t stress that. I stress that this book is a fine achievement. Please consider ordering copies. AND let us extend this model to other translation anthologies of other Canadian ‘multicultures.’
Blessings to Anna & Michael!
Triumphant creativity to us all!
–GEC
George Elliott Clarke 4th Poet Laureate of Toronto (2012-15) 7th Parliamentary Poet Laureate of Canada (2016-2017)
A.F. Moritz and Anna Yin discussed poetry, translations and life experiences. They also talked about how other poets’ work had inspired their own writing. Here are videos from the event.
Our first session: Poetry in Translation: Molly Peacock and Anna Yin was a great success. There were 91 people joined us. Thank you Molly, Yang and all poetry/translation lovers, book lovers for supporting. Thank the League of Canadian Poets for funding. Thanks Guerinca Editions.
Here also from Molly’s thank-you note:
The conversation between Anna Yin and Molly Peacock about poetry translation from English to Chinese launched lots of ideas, and we so appreciate your support, either in person or in spirit. 谢谢 /多謝
A partial list of over 90 Canadian and American attendees, from Boston to Maryland, from Ottawa to Costa Rica to Detroit, from Vancouver to Colorado and from New York to Toronto, with gratitude from Molly for your presence, oh poets and translators, lawyer and arborist, IT coder and actor, painter, print-maker & portraitist, financiers and fiction writers, therapists, nonfiction writers, teachers and editors–& scholar-husband:
Gary Alexander, Bernice Baeumler, Susan Boone, Cathie Borrie, Helen Bournas-Ney, Lara Bozabalian, Madeleine Brown, Amy C. Clark, Mike Curtis, Dana Delibovi, Alison Edwards, Cindy Frenkel, Davidson Garrett, Michael Groden, Rachel Hadas, Jenine Holmes, Bob Kaplan, Mary Louise Kiernan, Anita Lahey, Deena Linett, Ashley Mabbitt, Wendy Mark, Bronwyn Mills, Irina Nikolova, Dawn Hansen Pergakes, Craig Poile, Ellen Rachlin, Janet Read, Patria Rivera, Lindsay Royce, Dale Matthews Satorsky, Jane Seskin, Terrill Soules, Norman Stock, Tim Suermondt, Helen Tzagoloff, David Williams, Joyce Wilson, and Pui Ying Wong.)
Anna Yin is a startling dreamer. Poems that seem Romantic veer into Surrealism or Symbolism. Tutored in Sylvia Plath and William Carlos Williams, among many other poets (mainly American and Canadian), Yin issues poems that are nightmare dreams or dreamy nightmares: Here’s a world where the natural becomes unnatural, the unnatural natural: “the police-monkey escorts a well-suited rat / followed by his cloned brothers…” Some poems are parables, such as the story of a man- a father-who refuses to leave his home, even while it and others are being reduced to rubble: “I received a copy of the photo in the local newspaper. / My father looked so small on the top of the ruins. / It was titled, ‘The Last Temple.’” In another poem, the speaker says, “You are tired of his / molding, over and over, / thrashing, nailing / into you.” There’s a fierce feminism here, reinforced by readings of Dot Livesay and Dame Atwood. Though it’s tricky following Yin’s wicked, impressionistic juxtapositions, her painterly imagery is deliciously lustrous. Yin is endlessly perspicacious, endlessly compelling: “The autumn gusts feel warm / as if it’s spring…. / last night by accident I cut my finger… / slowly, on the rice paper, red roses grew.” She brings to Canadian poetry a sense of classicism and aestheticism and minimalism, all nicely mixed up with sensuality. Yin’s bravura poems – so exquisite and extraordinary – merit bravo upon bravo.
The 4th Poet Laureate of Toronto (2012-15) and the 7th Parliamentary/Canadian Poet Laureate (2016-17), George Elliott Clarke is a revered artist in song, drama, fiction, screenplay, essays, and poetry. Born in Windsor, Nova Scotia, in 1960, Clarke was educated at the University of Waterloo, Dalhousie University, and Queen’s University. Clarke is also a pioneering scholar of African-Canadian literature. A professor of English at the University of Toronto, Clarke has taught at Duke, McGill, the University of British Columbia, and Harvard. He holds eight honorary doctorates, plus appointments to the Order of Nova Scotia and the Order of Canada at the rank of Officer. His recognitions include the Pierre Elliott Trudeau Fellows Prize, the Governor-General’s Award for Poetry, the National Magazine Gold Award for Poetry, the Dartmouth Book Award for Fiction, the Eric Hoffer Book Award for Poetry (US), and the Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award. Photo Credit of George Elliott Clarke : Harvard University.
Anna Yin was Mississauga’s Inaugural Poet Laureate (2015-2017) and has authored five collections of poetry. Her poems/translations have appeared at ARC Poetry, New York Times, China Daily, CBC Radio, World Journal etc. Anna won the 2005 Ted Plantos Memorial Award, two MARTYs, two scholarships from West Chester University Poetry Conference, three grants from OAC and 2013 Professional Achievement Award from CPAC. She performed her poetry on Parliament Hill and has been featured at 2015 Austin International Poetry Festival and 2017 National poetry month project etc. She teaches Poetry Alive at schools, colleges and libraries. Her website: http://www.annapoetry.com/