New Book to announce: What We Do Not Know by DC Reid, translated by Anna Yin

Another book of translations by Anna Yin will be published in Mar, 2024. The author of the book is DC Reid. DC is broadly known for extensive writing on in-ocean fish farms; neuroplasticity and extensive creativity mechanisms. He lives in Victoria, BC. Anna will introduce his work to broad Chinese communities. Recently, Anna’s translations of Reid’s poetry has been published in 新大陆诗刊 #200 in USA. Congratulations on Reid and Anna!

DC Reid is a Canadian writer and poet whose work lives in multiple disciplines: web-based video-poems, environment writing and novels. His poetry has won silver in the Bliss Carman Award twice and twenty-five other awards. DC里德是一位加拿大作家,诗人和小说家。获25项写作奖

Polyphonic celebration for Mississauga’s 50th Anniversary

Mississauga is home to Indigenous peoples and diverse ethnic groups. Over years, Mississauga has evolved from small villages into a modern city. This project is a unique project designed and lead by Anna Yin to celebrate Mississauga’s 50th anniversary by collecting stories from different people and arts in Mississauga, creating a new set of poetry, and collaborating with artists and translators to create polyphonic celebration. With a Matchmaker Microgrant from MAC in Dec, 2023 and sponsorship from local business and artists, we are now starting this project on Jan 1, 2024.

Paintings of Mississauga by Nisreen Art.
City’s clip by Sarah Hei & Anna Yin

Main activities’ schedule

Jan 1- July 10, 2024: appropriate stories will be collected and researched to compose a series of poetry themed around the city’s 50th anniversary (See my plan and some samples)


April- Aug 20: Anna collaborates with other artists for paintings
Mar, 2024: Free public zoom meeting: (1 hour show case, 1 hour for case studies and discussion)
Poly-Translation –from art to poetry to film (跨界多译­——艺术/诗歌/电影)
(sponsored by East and West Learning Connections & The League of Canadian Poets)


August 2024:  Anna and participants translate appropriate poems (3-4 locally relevant languages)
Sept 2024:  the above photos, photos of paintings, poetry, translation swill be combined to produce eBook.
Oct 4, 2024: Release the eBook and showcase it on social media and sureway press website

Thank sponsors for their great support! Please also check our previous successful projects with the following link. You are welcome to join us for this new project in 2024!

Celebrating Live Encounters Poetry & Writing 14th anniversary

This new issue includes Anna Yin’s two poems, Don Gutteridge’s three poems, Terry Barker’s review of “Starlight Tapestry” (Poetry by Don Gutteridge, Chinese translation by Anna Yin) and other international fine poets and writers. Thank Mark Ulyseas and edictal team for the beautiful magazine (Live Encounters Poetry & Writing 14th anniversary)
Congratulations to all!

poetry and music at Art Bar Poetry reading on Oct 23

A night of poetry in the heart of Toronto at Art Bar. Anna Yin performed Poetry and Music with Mark Harry and showcase “Starlight Tapestry” by Don Gutteridge with Chinese Translation by Anna. The other featured poet: Kelly Rose Pflug Back and Open mic graced the event as well. Thanks Art Bar Poetry Seriesthe League of Canadian Poets and Canada Council for the Arts.

Congratulations on the launch of “Awakening,” a poetry film inspired by the public art in Mississauga!

“Awakening”, a poetry film inspired by public art in Mississauga now has been released. The short film was produced and directed by Anna Yin with her film crew members Sarah Hei and Roy Marques. The film covers more than 10 pieces of public art in Mississauga and reveals the city’s unique history and culture with beautiful natural scenes. This project won a 2023 Micro Matchmaker grant from Mississauga Arts Council and was supported by local art groups and businesses. Here is the film link for you to enjoy: 

Special thanks to the Mississauga Arts Council, the Mississauga Nation, Triple J Canada, and Kaideed Education. Congratulations on this exciting release! Check more about this project.

Public Art and Poetry Film Project of Mississauga kick-off

Mississauga is home to Indigenous peoples and diverse ethnic groups. Public art is vital to connect communities and showcase cultural identities. When I was Mississauga’s inaugural poet laureate, I envisioned a project that would link poetry and public art in a collaborative film. In March 2023, I wrote a poem “Reflecting on Public Art in Mississauga” inspired by this idea and submitted it with my film project, together these won MAC’s 2023 spring Matchmaker MicroGrant.

Now we are ready to begin our project and plan to finish a film based on it in Oct, 2023. We would like to invite you to participate in our upcoming film-making activities. Click the link to read the poem!

There are several ways to support us: submit your creative photos or poems, or be our sponsors or directly participate! Thank our sponsors: MAC, AGM, WUC,  Triple J CanadaKaideed Education etc for making the project to take form!

Anna Yin introducing LuoFu’s poems and poetry festival to Vancouver and then Canadian poets’ work to Taiwan

Epoch Poetry Quarterly (Taiwan) has more than 60 years history. Luo Fu was one of the founders and was a renown Chinese poet in the world. Anna has translated his poems in Mirrors and Windows (Guernica Editions 2021) Epoch Poetry Quarterly #215 published Anna Yin’s translations of poems by three Canadian poets: Liz Howard, Don Gutteridge, Armand Garnet Ruffo (in both original text and translations)

Upcoming April free poetry events